Denmark – 19 Tagen

26.08.2021 bis 14.09.2021

Hvide Sande ist eine Hafenstadt an der dänischen Westküste, gelegen auf der Nehrung Holmsland Klit am Durchstich zum Ringkøbing Fjord. Sie gehört zur Ringkøbing-Skjern Kommune in der Region Midtjylland und zählt 2932 Einwohner .

Hvide Sande ist Heimathafen einer Fischereiflotte von 40 Schiffen, nach gelöschter Fangmenge erreicht der Fischereihafen Platz fünf in Dänemark.

Dänemark02021

Der Ort wurde 1931 im Zusammenhang mit der Fertigstellung des Hvide-Sande-Kanals gegründet. Nachdem sich die Verbindung des Ringkøbingfjords zum Meer seit dem 17. Jahrhundert immer weiter nach Süden verlagert hatte und das Haff zu einem Binnensee zu werden drohte, wurde ungefähr in der Mitte des Dünenstreifens Holmsland Klit ein Durchstich mit zwei Schleusen angelegt, einer Schleuse und einer Entwässerungsschleuse. Ein früherer Durchstich war an der strömungsbedingten Versandung gescheitert. Der Name der Hafenstadt ist auf das Wort „Æ Hwi‘ Såend“ zurückzuführen, was soviel wie „Weißer Sand“ bedeutet. Die Klappbrücke über der Fahrrinne versagte im Frühjahr 2007 ihren Dienst und konnte vorübergehend nicht mehr für den Schiffsverkehr geöffnet werden. Die Mechanik musste vollständig erneuert werden.

Sechs Kilometer nördlich liegt bei Nørre Lyngvig der Leuchtturm Lyngvig Fyr. Er gehört mit einer Höhe von 38 m und einer Feuerhöhe von 53 m zu den höchsten Leuchttürmen Dänemarks. Der Leuchtturm wurde 1965 automatisiert.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

In südlicher Richtung befindet sich das Museum Abelines Gaard. Das regionaltypische Gehöft aus dem Jahre 1854 vermittelt einen Eindruck von den Lebensumständen auf der Nehrung in früheren Zeiten. Im Jahre 1996 wurde das Museum für herausragende Leistungen zur Erhaltung von Kulturerbe mit dem Europa-Nostra-Preis ausgezeichnet.

Sieben Kilometer südlich von Hvide Sande liegt die Kirche von Haurvig. Als Kapelle im Jahr 1869 errichtet, wurde sie 1947 renoviert und erhielt zudem einen Kirchturm. Auf dem Friedhof befinden sich Gräber und Steine von Soldaten der alliierten Streitkräfte.

angelsaison Hvide Sand

Makrele (Scomber scombrus, engl. Atlantic Mackerel) Fang-Höhepunkt

Scharbe (Limanda limanda)
Meeresäsche (Mugil cephalus) Fang-Höhepunkt
Herring-01
Atlantische Hering (Clupea harengus)

Niebüll

Die Stadt Niebüll (dänisch Nibøl, nordfriesisch Naibel) ist mit ihren 10.019 Einwohner*innen (Stand 31.03.2020) die größte Gebietskörperschaft im Amt Südtondern und gleichzeitig Sitz der Amtsverwaltung. Verkehrstechnisch stellt Niebüll die Drehscheibe zu den Inseln und Halligen im Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer sowie nach Dänemark dar. Dies macht den Luftkurort zu einem beliebten Urlaubsziel.

Niebüll
Züge von Niebüll nach Westerland (Sylt) Die Fahrt von Niebüll nach Westerland (Sylt) mit dem Zug dauert durchschnittlich 41 Min für die rund 36 km. Normalerweise fahren pro Tag 45 Züge von Niebüll nach Westerland (Sylt)

26.08.2021 bis 27.08.2021

Sylt , 27.08.2021

Sylt is an island in northern Germany, part of Nordfriesland district, Schleswig-Holstein, and well known for the distinctive shape of its shoreline. It belongs to the North Frisian Islands and is the largest island in North Frisia. The northernmost island of Germany, it is known for its tourist resorts, notably Westerland, Kampen and Wenningstedt-Braderup, as well as for its 40-kilometre-long (25-mile) sandy beach. It is frequently covered by the media in connection with its exposed situation in the North Sea and its ongoing loss of land during storm tides. Since 1927, Sylt has been connected to the mainland by the Hindenburgdamm causeway. In later years, it has been a resort for the German jet set and tourists in search of occasional celebrity sighting

DSC01558

S001

Sylt là một hòn đảo ở miền bắc nước Đức, một phần của quận Nordfriesland, Schleswig-Holstein, và nổi tiếng với hình dạng đặc biệt của đường bờ biển. Nó thuộc quần đảo Bắc Frisia và là hòn đảo lớn nhất ở Bắc Frisia. Hòn đảo cực bắc của Đức, được biết đến với các khu du lịch, đặc biệt là Westerland, Kampen và Wenningstedt-Braderup, cũng như bãi biển đầy cát dài 40 km (25 dặm). Nó thường xuyên được các phương tiện truyền thông đưa tin liên quan đến tình hình phơi bày ở Biển Bắc và sự mất đất liên tục của nó khi triều cường. Kể từ năm 1927, Sylt đã được nối với đất liền bằng đường đắp cao Hindenburgdamm. 

Sylt001

Esbjerg , 28.08.2021

Esbjerg ist mit 72.044 (Stand: 1. Januar 2021) Einwohnern die siebtgrößte Stadt in Dänemark. Die Stadt liegt im Südwesten Jütlands. Esbjerg ist die einzige ökonomisch bedeutende Hafenstadt an der dänischen Nordseeküste.

Vor der Stadt liegt die Insel Fanø und nordwestlich die Halbinsel Skallingen. Die Stadt hat den wichtigsten Nordseehafen des Landes, hier steht auch das Kraftwerk Esbjerg. Anfang des 21. Jahrhunderts profitierte der Esbjerger Hafen von der wachsenden Offshore-Industrie, insbesondere für die Offshore-Windenergie. 2013 wurden hier Windenergieanlagen für insgesamt 1,6 Gigawatt umgeschlagen. Das gesamte Umschlagvolumen im Hafen Esbjerg lag 2013 bei 4,6 Millionen Tonnen, es wurden 19.823 Schiffsanläufe gezählt. Der Umsatz betrug 28,9 Mio. Euro, der Gewinn lag bei 10,4 Mio. Euro.

Der Mensch am Meer“ – Esbjergs unverkennbares Wahrzeichen. Übrigens, die Esbjerger nennen sie meist nur „die weißen Männer„.
Die neun Meter hohen Skulpturen zeigen vier sitzende Männer aus weißem Beton, die auf das Meer blicken und dabei von einer mystischen Aura umgeben sind — ähnlich wie bei einer Sphinx. Dabei hat „Der Mensch am Meer“ gar nichts mit dem alten Ägypten zu tun. Sie wurden 1994 von Svend Wiig Hansen entworfen und ein Jahr später feierlich enthüllt, um das 100-jährige Bestehen von Esbjerg als eine unabhängige Gemeinde zu zelebrieren.
Symbolisch sollen die Skulpturen für die Begegnung des Menschen mit der Natur stehen und sind so imposant, dass du sie bei gutem Wetter aus einer Entfernung von bis zu zehn Kilometer sehen kannst. Dank ihres sterilen Aussehens scheint es, als könntest du deine eigenen Gedanken auf ihre ausdruckslosen Gesichter übertragen. Auf den ersten Blick mögen die vier Männer gleich aussehen – aufmerksame Beobachter stellen jedoch subtile Unterschiede zwischen ihnen fest. Kannst du sie erkennen?
Der Mensch am Meer - Eines der Wahrzeichen von Esbjerg

Eine Fähre verbindet Esbjerg mit der Insel Fanø (Nordby). Früher gab es auch Verbindungen nach Newcastle (Nordengland), nach Tórshavn (bis Oktober 2010) und Harwich (bis September 2014).

Im Nordosten von Esbjerg, außerhalb des Stadtgebietes, befindet sich Esbjerg Lufthavn mit täglichen Flügen nach Aberdeen und Stavanger. Versorgungshubschrauber starten zu Bohrplattformen in der Nordsee.7

Die Eisenbahn bietet Regionalverbindungen nach Niebüll im Zwei-Stunden-Takt, wo Anschluss an die Züge der Marschbahn zwischen Westerland und Hamburg besteht.

Ringkøbing là một trong những thành phố lâu đời nhất ở Đan Mạch và có khoảng 10.000 cư dân. Thị trấn cảng nhỏ trên Ringkøbing Fjord được mệnh danh là thị trấn hạnh phúc nhất châu Âu vào năm 2007. Bạn có thể làm gì để có được một mảnh hạnh phúc? Bạn có thể tìm thấy câu trả lời đằng sau cửa sổ của những ngôi nhà gạch ấm cúng hoặc trên những con đường lát sỏi cổ kính. Tính nguyên bản của Ringkøbing đã được bảo tồn thông qua các đợt trùng tu mở rộng và mang lại cho „thủ đô nhỏ của Tây Jutland“ – như Ringkøbing được bí mật gọi – một bầu không khí mộc mạc mà mọi người ngay lập tức cảm thấy thoải mái. Nhiều tòa nhà địa phương được thiết kế bởi Ulrik Plesner người Đan Mạch, người đã nổi tiếng với kiến ​​trúc sáng tạo ở Skagen và Copenhagen. Vào mùa ấm áp, bạn có thể đi xe ngựa qua Ringkøbing hoặc đi bộ khám phá những con phố nhỏ hẹp. Phần lớn vẫn gợi nhớ về thời Ringkøbing là trung tâm thương mại và vận chuyển trong thời Trung cổ. Các tàu buôn lớn từng đưa hàng hóa tươi sống như thuốc lá vào thành phố, sau đó được bán tại các nhà buôn.

Hvide Sande , 28.08. – 11.09.2021

A001

HS006

HS001

HS004

HS0011HS0013

HS005

HS007

HS008

HS009

Helligaandskirken Hvide Sande

Eine schöne neuere Kirche, die zentral in Hvide Sande liegt. Die Kirche wurde 1954 aus gelben Steinen im spätromanischen Stil erbaut. Die Kirche hat einen Chor über einem hohen Keller und das Kirchenschiff hat schwere Strebepfeiler an den östlichen Ecken. Es gibt einen breiten Turm im Westen und eine Veranda im Norden. Der Teppich vor dem Altar wurde 1981 von 27 Frauen aus Hvide Sande bestickt. Die Glocke trägt die Aufschrift „Gib dem Frieden Gottes den richtigen Klang“ und wurde vom Reeder A. P. Møller . gestiftet

HS0012

En flot nyere kirke, som ligger centralt i Hvide Sande. Kirken er bygget i 1954 af gule sten i senromansk stil. Kirken har et kor over en høj kælder, og skibet har svære stræbepiller ved de østlige hjørner. Der er et bredt tårn i vest og et våbenhus i nord. Tæppet foran alteret er broderet i 1981 af 27 kvinder fra Hvide Sande. Klokken bærer indskriften „Giv Guds fred sin rette klang“ og er skænket af skibsreder A. P. Møller

HS0013

HS0014

HS0015

Một nhà thờ mới đẹp hơn, nằm ở trung tâm Hvide Sande. Nhà thờ được xây dựng vào năm 1954 bằng đá màu vàng theo phong cách Romanesque cuối. Nhà thờ có một dàn hợp xướng trên một tầng hầm cao, và gian giữa có các bốt nặng nề ở các góc phía đông. Có một tháp rộng ở phía tây và một mái hiên ở phía bắc. Tấm thảm trước bàn thờ được thêu vào năm 1981 bởi 27 phụ nữ đến từ Hvide Sande. Chiếc chuông mang dòng chữ „Hãy ban cho hòa bình của Đức Chúa Trời âm thanh thích hợp“ và được tặng bởi chủ tàu A. P. Møller

HS0016

HS0011HS0013

DM0004

 

HS007

HS008

HS009

Unbenannt1

Unbenannt10

A13

A01

A02

Tai klein

A012

A011

Dass Ringkøbing aber auch modern kann, beweist eine Skulptur namens „den fede dame“ (Die fette Dame). Wer in Ringkøbing unterwegs ist, wird früher oder später über die Vester Starngade zum kleinen Hafen der Stadt kommen. Auf dem Weg dahin kommt man an der Skulptur „den fede dame“ vorbei und kann – wenn man Glück hat – andere Ferienhausurlauber dabei beobachten, wie sie auf vielfältige Weise versuchen, die Skulptur für ihre Urlaubsfotos zu imitieren. Du kannst es natürlich auch einmal selbst ausprobieren!

Den fede dame“ wurde von den Künstlern Lars Calmar und Jens Galschiøt entworfen und zeigt einen kleinen Jungen, der eine korpulente Frau auf den Schultern trägt. Während der kleine Junge ein Symbol für die Dritte Welt sein soll, steht die Frau für den Wohlstand der westlichen Welt. Nicht zuletzt wird die 3,5 Meter hohe Bronze-Skulptur auch als „Survival of the Fattest“ (Überleben der Dicksten) bezeichnet. „Den fede dame“ erlangte internationale Anerkennung, als sie nach ihrer Enthüllung im Jahr 2009 neben der Kleinen Meerjungfrau in Kopenhagen stand.

 

A03

A sculpture called “den fede dame” (The Fat Lady) proves that Ringkøbing can also be modern. Anyone who is out and about in Ringkøbing will sooner or later come to the town’s small harbor via the Vester Starngade. On the way there you pass the sculpture „den fede dame“ and – if you are lucky – you can watch other holiday home vacationers try to imitate the sculpture for their vacation photos in a variety of ways. Of course, you can also try it out yourself! “Den fede dame” was designed by the artists Lars Calmar and Jens Galschiøt and shows a little boy carrying a corpulent woman on his shoulders. While the little boy is supposed to be a symbol for the third world, the woman stands for the prosperity of the western world. Last but not least, the 3.5 meter high bronze sculpture is also known as the “Survival of the Fattest”. “Den fede dame” gained international recognition when, after its unveiling in 2009, it stood next to the Little Mermaid in Copenhagen.

Một tác phẩm điêu khắc được gọi là „den fede dame“ (Quý bà béo) chứng minh rằng Ringkøbing cũng có thể hiện đại. Bất cứ ai đi ra ngoài ở Ringkøbing sớm hay muộn sẽ đến bến cảng nhỏ của thị trấn qua Vester Starngade. Trên đường đến đó, bạn đi qua tác phẩm điêu khắc “den fede dame” và – nếu may mắn – bạn có thể xem những người đi nghỉ tại nhà nghỉ khác cố gắng bắt chước tác phẩm điêu khắc cho những bức ảnh kỳ nghỉ của họ theo nhiều cách khác nhau. Tất nhiên bạn cũng có thể thử nó cho mình! “den fede dame” được thiết kế bởi các nghệ sĩ Lars Calmar và Jens Galschiøt và thể hiện một cậu bé cõng một người phụ nữ xinh đẹp trên vai. Trong khi cậu bé được cho là biểu tượng cho thế giới thứ ba thì người phụ nữ tượng trưng cho sự thịnh vượng của thế giới phương Tây. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, tác phẩm điêu khắc bằng đồng cao 3,5 mét còn được gọi là „Sự sống còn của Fattest“. “den fede dame” đã được quốc tế công nhận khi, sau khi ra mắt vào năm 2009, nó đứng cạnh Nàng tiên cá ở Copenhage.

H005

H007

Unbenannt6

H008

Skagen , 30.08.2021

Skagen is Denmark’s northernmost town, on the east coast of the Skagen Odde peninsula in the far north of Jutland, part of Frederikshavn Municipality in Nordjylland, 41 kilometres (25 mi) north of Frederikshavn and 108 kilometres (67 mi) northeast of Aalborg. The Port of Skagen is Denmark’s main fishing port and it also has a thriving tourist industry, attracting 2 million people annually.

The name was applied originally to the peninsula but it now also refers to the town. The settlement began during the Middle Ages as a fishing village, renowned for its herring industry. Thanks to its seascapes, fishermen and evening light, towards the end of the 19th century it became popular with a group of impressionist artists now known as the Skagen Painters. In 1879, the Skagen Fishermen’s Association was established with the purpose of facilitating the local fishing industry through the Skagensbanen railway, which opened as a narrow-gauged railway in 1890. The modern port of Skagen opened on 20 November 1907, and with the railway connections to Frederikshavn and the rest of Denmark, tourism began to develop.

During the early 1910s, Christian X and Queen Alexandrine often visited Skagen and brought friends from other European monarchies. They built a summer residence, Klitgaarden, completed in 1914.

Between the 1930s and 1950s the town grew rapidly, with the population more than doubling from 4,048 in 1930 to 9,009 in 1955. Skagen reached a maximum population of 14,050 in 1980, after which it gradually declined. As of 1 January 2020, it has a population of 7,845. Thanks to the artistic community that still remains in Skagen, the local arts and crafts trade remains important to the income of the town with its numerous crafts shops and galleries. Chains such as the international jeweller Skagen Designs have branches in the town, and given the abundance of fresh fish coming in at the port of Skagen, seafood forms a staple in Skagen’s restaurants.

B2
Skagen , là thành phố và các khu vực xung quanh cực bắc của Đan Mạch. Đôi khi được gọi theo tiếng Anh là The Scaw, nó nằm trên bờ biển phía đông của bán đảo Skagen Odde ở xa về phía bắc Jutland, nó là một phần của Đô thị tự quản Frederikshavn trong Vùng Nordjylland. Nó nằm 41 km (25 dặm) về phía bắc của Frederikshavn và 108 km (67 dặm) về phía đông bắc của Aalborg. Với cảng phát triển tốt của nó, Skagen là cảng cá chính của Đan Mạch và cũng có một ngành du lịch phát triển mạnh, thu hút khoảng 2 triệu khách mỗi năm.

 

B3
Skagen ist die nördlichste Stadt Dänemarks und Teil der Kommune Frederikshavn, Region Nordjylland. Die bedeutende Hafenstadt hat 7664 Einwohner (Stand 1. Januar 2021), ist ein gut besuchtes Seebad, liegt an der Nordspitze von Jütland und kann auf lange Sandstrände verweisen. Der Hafen ist der größte Fischereihafen des Landes. Seinen internationalen Rang verdankt der Ort jedoch den Skagen-Malern, einer Gruppe überwiegend skandinavischer Künstler, die den Fischerort Ende des 19. Jahrhunderts zu ihrem Sommerrefugium machten. Die Gegend um Skagen ist auch heute noch malerisch. Das Stadtbild wird von kleinen, ocker verputzten Häusern mit roten Ziegeldächern bestimmt. Ihre weißen Dachfugen dienten den Fischern als Landmarken.

 

B4
Skagen besteht aus mehreren Ortsteilen, die im Laufe der Jahrzehnte zu einem geschlossenen Siedlungsgebiet zusammengewachsen sind: Gammel Skagen (offiziell: Højen), Kappelborg, Nordby, Vesterby und Østerby. Nördlich von Skagen befindet sich die flach auslaufende Landspitze Grenen, wo Kattegat und Skagerrak deutlich erkennbar zusammenfließen. Früher bestand das Gebiet südlich von Skagen fast ausschließlich aus Wanderdünen. Um eine feste Straßenverbindung nach Skagen zu bauen, wurden sie bepflanzt. Südlich von Skagen befindet sich immer noch die größte Wanderdüne Dänemarks, Råbjerg Mile, mit einer Fläche von über 1 km².

B1

Holger Drachmann was the son of a marine doctor. He studied art in Copenhagen and became a painter after completing his studies, having made the acquaintance of the painter Carl Bloch, who had returned from abroad, at the age of 19. But he soon gave up art in favor of journalism. Travels through Europe and a long stay in England as a journalist made him aware of the social grievances of the time.Back in Copenhagen, Drachmann joined the circle of poets of the modern breakthrough around Georg Brandes. With his enthusiastic homage to the Paris Commune and ironic attacks on the intellectual narrowness of Denmark, he was a welcome guest there.In his later love and nature poetry, the sea was mainly sung about as a symbol of unrest, freedom and strength; In his mostly realistic stories, he described the fishermen’s life with a sense of home. In Drachmann’s work, the problem of the Danish bourgeoisie was reflected very precisely: the vacillation between bourgeois and liberal. The same thing happened to the poet; unsteady in life as in his outlook, he is changing from democratic to nationalistic. Criticism of the decline of bourgeois society, whose demise he prophesied, also appears again and again in the works.In 1902 Holger Drachmann settled in Skagen and took up painting again. He died at the age of 61 in Hornbæk on Zealand. The urn with his ashes was buried in Skagen on the headland of Grenen. His home was turned into a public museum, the Drachmanns Hus, in 1911. The Drachmannlegatet scholarship, which has been awarded since 1917, is named after Drachmann.

D1
Holger được gửi đến Bornholm để học vẽ. Tại đây, ông gặp người vợ đầu tiên Vilhelmine Erichsen (1852-1935), người mà ông kết hôn năm 1871 tại Gentofte. Họ có một con gái, Eva. Năm 1874 cuộc hôn nhân của ông kết thúc. Sau đó anh ta quan hệ với một phụ nữ đã có gia đình tên là Polly trong một thời gian ngắn. Một thời gian ngắn sau khi cô sinh con gái, cô đã cắt đứt liên lạc với anh ta. Sau đó anh gặp một cô gái trẻ ở Hamburg tên là Emmy. Họ yêu nhau và kết hôn. Họ nhận nuôi con gái của Polly và có thêm 4 đứa con riêng. Năm 1887, bà bị bệnh nặng, và một trong những người con gái của họ qua đời cùng năm. Có lẽ bị căng thẳng, anh ta bỏ trốn vào mối quan hệ với ca sĩ tạp kỹ Amanda Nielsen (1866–1953), người mà anh ta gọi là Edith và người đã trở thành nàng thơ lớn nhất của anh ta. Anh ấy sẽ có nhiều suy nghĩ trong cuộc đời của mình, nhưng trên giường bệnh, anh ấy nói rằng hai suy nghĩ lớn nhất của anh ấy là Vilhelmine và Edith. Ông mất ở Copenhagen và được chôn cất trong cồn cát ở Grenen, gần Skagen. Sau khi ông qua đời, ngôi nhà Skagen của ông, Drachmanns Hus, đã trở thành một nàng thơ

E

D2

A

A1

A4

A3

A2

Grenen  ist die sandige Landspitze nordöstlich der Stadt Skagen und bildet den nördlichen Endpunkt der nordjütischen Insel Vendsyssel-Thy und damit Jütlands und Dänemarks. Der Zusammenfluss von Nordsee (Skagerrak) und Kattegat, ein vielbesuchtes Ausflugsziel, ist etwas südöstlich vom nördlichsten Punkt entfernt. Wegen der widrigen Strömungsverhältnisse („kabbelige See“) ist das Baden am Strand von Grenen verboten.

Grenen bildet die äußerste Spitze von Skagens Odde, einer rund 30 Kilometer langen Landzunge, die sich von einer gedachten Linie zwischen Hirtshals und Frederikshavn erstreckt. Diese Landzunge entstand über einen Zeitraum von 8.000 Jahren und wuchs zu einer der größten weltweit an.

Die Landzunge setzt sich in der Untiefe Skagens Rev fort, welche früher eine ernste Gefahr für die Schifffahrt darstellte.

A04

Grenen  là mũi đất đầy cát về phía đông bắc của thành phố Skagen và tạo thành điểm cuối phía bắc của đảo Vendsyssel-Thy Bắc Jutian và Đan Mạch. Nơi hợp lưu của Biển Bắc (Skagerrak) và Kattegat, một điểm đến nổi tiếng, cách điểm cực bắc một chút về phía đông nam. Vì các điều kiện hiện tại bất lợi („biển choppy“), việc tắm trên bãi biển ở Grenen bị cấm. Grenen tạo thành cực của Skagens Odde, một mũi đất dài khoảng 30 km trải dài từ một đường tưởng tượng giữa Hirtshals và Frederikshavn. Mũi đất này được hình thành trong khoảng thời gian 8.000 năm và phát triển trở thành một trong những mũi đất lớn nhất thế giới. Mũi đất tiếp tục đi vào vùng nông của Skagens Rev, nơi từng là mối đe dọa nghiêm trọng đối với việc vận chuyển.

Henne Strand, 06.09.2021

Der dänische Ort Henne Strand befindet sich in Südwest-Jütland und gehört zur Kommune Varde in der Region Syddanmark (bis zur Kommunalreform 2007 gehörte der Ort zum Amtsbezirk Ribe).

Der vor allem bei Deutschen beliebte Ferienort an der Nordsee besteht hauptsächlich aus Einrichtungen, die dem Tourismus dienen. So wird Henne Strand von einer Vielzahl von Ferienhäusern umgeben, und der Ortskern besteht überwiegend aus kleinen Geschäften und Restaurants, die ganzjährig geöffnet sind. Zusätzlich verfügt Henne Strand über einen Campingplatz, eine Schwimmhalle, Tennisplätze, eine Fahrrad- und Pferdevermietung, eine Minigolfanlage und einen nahgelegenen internationalen 18-Loch-Golfplatz.

Henne Strand bietet einen breiten Sandstrand, an den sich hohe Dünen von bis zu 25 m Höhe anschließen.

Am kleinen Fluss Henne Mølle Å liegt das „Henne Mølle Å Badehotel“, das 1936 nach Plänen des renommierten Architekten Poul Henningsen errichtet wurde. Die Betreiberinnen Othilia und Thekla Thorup machten ihr Hotel in den Anfangsjahren zu einer Anlaufstelle für die dänische Frauenbewegung und liberale Kulturschaffende aus der Hauptstadt.

Der Ortsname Henne, erstmals 1145 als Hænningh belegt, leitet sich von hane (dt. Hahn) ab, bedeutete ursprünglich also „Ort mit (Birk-, Auer-) Hähnen“

DM00016

Henne Strand có một bãi biển đầy cát rộng, tiếp nối là những cồn cát cao tới 25 m. „Henne Mølle Å Badehotel“ nằm trên con sông nhỏ Henne Mølle Å, được xây dựng vào năm 1936 theo kế hoạch của kiến ​​trúc sư nổi tiếng Poul Henningsen. Trong những năm đầu, các nhà điều hành Othilia và Thekla Thorup đã biến khách sạn của họ trở thành điểm liên lạc của phong trào phụ nữ Đan Mạch và những người làm văn hóa tự do từ thủ đô.

 

H005

H007

Unbenannt6

H008

Skagen , 30.08.2021

Skagen is Denmark’s northernmost town, on the east coast of the Skagen Odde peninsula in the far north of Jutland, part of Frederikshavn Municipality in Nordjylland, 41 kilometres (25 mi) north of Frederikshavn and 108 kilometres (67 mi) northeast of Aalborg. The Port of Skagen is Denmark’s main fishing port and it also has a thriving tourist industry, attracting 2 million people annually.

The name was applied originally to the peninsula but it now also refers to the town. The settlement began during the Middle Ages as a fishing village, renowned for its herring industry. Thanks to its seascapes, fishermen and evening light, towards the end of the 19th century it became popular with a group of impressionist artists now known as the Skagen Painters. In 1879, the Skagen Fishermen’s Association was established with the purpose of facilitating the local fishing industry through the Skagensbanen railway, which opened as a narrow-gauged railway in 1890. The modern port of Skagen opened on 20 November 1907, and with the railway connections to Frederikshavn and the rest of Denmark, tourism began to develop.

During the early 1910s, Christian X and Queen Alexandrine often visited Skagen and brought friends from other European monarchies. They built a summer residence, Klitgaarden, completed in 1914.

Between the 1930s and 1950s the town grew rapidly, with the population more than doubling from 4,048 in 1930 to 9,009 in 1955. Skagen reached a maximum population of 14,050 in 1980, after which it gradually declined. As of 1 January 2020, it has a population of 7,845. Thanks to the artistic community that still remains in Skagen, the local arts and crafts trade remains important to the income of the town with its numerous crafts shops and galleries. Chains such as the international jeweller Skagen Designs have branches in the town, and given the abundance of fresh fish coming in at the port of Skagen, seafood forms a staple in Skagen’s restaurants.

B2
Skagen , là thành phố và các khu vực xung quanh cực bắc của Đan Mạch. Đôi khi được gọi theo tiếng Anh là The Scaw, nó nằm trên bờ biển phía đông của bán đảo Skagen Odde ở xa về phía bắc Jutland, nó là một phần của Đô thị tự quản Frederikshavn trong Vùng Nordjylland. Nó nằm 41 km (25 dặm) về phía bắc của Frederikshavn và 108 km (67 dặm) về phía đông bắc của Aalborg. Với cảng phát triển tốt của nó, Skagen là cảng cá chính của Đan Mạch và cũng có một ngành du lịch phát triển mạnh, thu hút khoảng 2 triệu khách mỗi năm.

 

B3
Skagen ist die nördlichste Stadt Dänemarks und Teil der Kommune Frederikshavn, Region Nordjylland. Die bedeutende Hafenstadt hat 7664 Einwohner (Stand 1. Januar 2021), ist ein gut besuchtes Seebad, liegt an der Nordspitze von Jütland und kann auf lange Sandstrände verweisen. Der Hafen ist der größte Fischereihafen des Landes. Seinen internationalen Rang verdankt der Ort jedoch den Skagen-Malern, einer Gruppe überwiegend skandinavischer Künstler, die den Fischerort Ende des 19. Jahrhunderts zu ihrem Sommerrefugium machten. Die Gegend um Skagen ist auch heute noch malerisch. Das Stadtbild wird von kleinen, ocker verputzten Häusern mit roten Ziegeldächern bestimmt. Ihre weißen Dachfugen dienten den Fischern als Landmarken.

 

B4
Skagen besteht aus mehreren Ortsteilen, die im Laufe der Jahrzehnte zu einem geschlossenen Siedlungsgebiet zusammengewachsen sind: Gammel Skagen (offiziell: Højen), Kappelborg, Nordby, Vesterby und Østerby. Nördlich von Skagen befindet sich die flach auslaufende Landspitze Grenen, wo Kattegat und Skagerrak deutlich erkennbar zusammenfließen. Früher bestand das Gebiet südlich von Skagen fast ausschließlich aus Wanderdünen. Um eine feste Straßenverbindung nach Skagen zu bauen, wurden sie bepflanzt. Südlich von Skagen befindet sich immer noch die größte Wanderdüne Dänemarks, Råbjerg Mile, mit einer Fläche von über 1 km².

B1

Holger Drachmann was the son of a marine doctor. He studied art in Copenhagen and became a painter after completing his studies, having made the acquaintance of the painter Carl Bloch, who had returned from abroad, at the age of 19. But he soon gave up art in favor of journalism. Travels through Europe and a long stay in England as a journalist made him aware of the social grievances of the time.Back in Copenhagen, Drachmann joined the circle of poets of the modern breakthrough around Georg Brandes. With his enthusiastic homage to the Paris Commune and ironic attacks on the intellectual narrowness of Denmark, he was a welcome guest there.In his later love and nature poetry, the sea was mainly sung about as a symbol of unrest, freedom and strength; In his mostly realistic stories, he described the fishermen’s life with a sense of home. In Drachmann’s work, the problem of the Danish bourgeoisie was reflected very precisely: the vacillation between bourgeois and liberal. The same thing happened to the poet; unsteady in life as in his outlook, he is changing from democratic to nationalistic. Criticism of the decline of bourgeois society, whose demise he prophesied, also appears again and again in the works.In 1902 Holger Drachmann settled in Skagen and took up painting again. He died at the age of 61 in Hornbæk on Zealand. The urn with his ashes was buried in Skagen on the headland of Grenen. His home was turned into a public museum, the Drachmanns Hus, in 1911. The Drachmannlegatet scholarship, which has been awarded since 1917, is named after Drachmann.

D1
Holger được gửi đến Bornholm để học vẽ. Tại đây, ông gặp người vợ đầu tiên Vilhelmine Erichsen (1852-1935), người mà ông kết hôn năm 1871 tại Gentofte. Họ có một con gái, Eva. Năm 1874 cuộc hôn nhân của ông kết thúc. Sau đó anh ta quan hệ với một phụ nữ đã có gia đình tên là Polly trong một thời gian ngắn. Một thời gian ngắn sau khi cô sinh con gái, cô đã cắt đứt liên lạc với anh ta. Sau đó anh gặp một cô gái trẻ ở Hamburg tên là Emmy. Họ yêu nhau và kết hôn. Họ nhận nuôi con gái của Polly và có thêm 4 đứa con riêng. Năm 1887, bà bị bệnh nặng, và một trong những người con gái của họ qua đời cùng năm. Có lẽ bị căng thẳng, anh ta bỏ trốn vào mối quan hệ với ca sĩ tạp kỹ Amanda Nielsen (1866–1953), người mà anh ta gọi là Edith và người đã trở thành nàng thơ lớn nhất của anh ta. Anh ấy sẽ có nhiều suy nghĩ trong cuộc đời của mình, nhưng trên giường bệnh, anh ấy nói rằng hai suy nghĩ lớn nhất của anh ấy là Vilhelmine và Edith. Ông mất ở Copenhagen và được chôn cất trong cồn cát ở Grenen, gần Skagen. Sau khi ông qua đời, ngôi nhà Skagen của ông, Drachmanns Hus, đã trở thành một nàng thơ

E

D2

A

A1

A4

A3

A2

Grenen  ist die sandige Landspitze nordöstlich der Stadt Skagen und bildet den nördlichen Endpunkt der nordjütischen Insel Vendsyssel-Thy und damit Jütlands und Dänemarks. Der Zusammenfluss von Nordsee (Skagerrak) und Kattegat, ein vielbesuchtes Ausflugsziel, ist etwas südöstlich vom nördlichsten Punkt entfernt. Wegen der widrigen Strömungsverhältnisse („kabbelige See“) ist das Baden am Strand von Grenen verboten.

Grenen bildet die äußerste Spitze von Skagens Odde, einer rund 30 Kilometer langen Landzunge, die sich von einer gedachten Linie zwischen Hirtshals und Frederikshavn erstreckt. Diese Landzunge entstand über einen Zeitraum von 8.000 Jahren und wuchs zu einer der größten weltweit an.

Die Landzunge setzt sich in der Untiefe Skagens Rev fort, welche früher eine ernste Gefahr für die Schifffahrt darstellte.

A04

Grenen  là mũi đất đầy cát về phía đông bắc của thành phố Skagen và tạo thành điểm cuối phía bắc của đảo Vendsyssel-Thy Bắc Jutian và Đan Mạch. Nơi hợp lưu của Biển Bắc (Skagerrak) và Kattegat, một điểm đến nổi tiếng, cách điểm cực bắc một chút về phía đông nam. Vì các điều kiện hiện tại bất lợi („biển choppy“), việc tắm trên bãi biển ở Grenen bị cấm. Grenen tạo thành cực của Skagens Odde, một mũi đất dài khoảng 30 km trải dài từ một đường tưởng tượng giữa Hirtshals và Frederikshavn. Mũi đất này được hình thành trong khoảng thời gian 8.000 năm và phát triển trở thành một trong những mũi đất lớn nhất thế giới. Mũi đất tiếp tục đi vào vùng nông của Skagens Rev, nơi từng là mối đe dọa nghiêm trọng đối với việc vận chuyển.

Henne Strand, 06.09.2021

Der dänische Ort Henne Strand befindet sich in Südwest-Jütland und gehört zur Kommune Varde in der Region Syddanmark (bis zur Kommunalreform 2007 gehörte der Ort zum Amtsbezirk Ribe).

Der vor allem bei Deutschen beliebte Ferienort an der Nordsee besteht hauptsächlich aus Einrichtungen, die dem Tourismus dienen. So wird Henne Strand von einer Vielzahl von Ferienhäusern umgeben, und der Ortskern besteht überwiegend aus kleinen Geschäften und Restaurants, die ganzjährig geöffnet sind. Zusätzlich verfügt Henne Strand über einen Campingplatz, eine Schwimmhalle, Tennisplätze, eine Fahrrad- und Pferdevermietung, eine Minigolfanlage und einen nahgelegenen internationalen 18-Loch-Golfplatz.

Henne Strand bietet einen breiten Sandstrand, an den sich hohe Dünen von bis zu 25 m Höhe anschließen.

Am kleinen Fluss Henne Mølle Å liegt das „Henne Mølle Å Badehotel“, das 1936 nach Plänen des renommierten Architekten Poul Henningsen errichtet wurde. Die Betreiberinnen Othilia und Thekla Thorup machten ihr Hotel in den Anfangsjahren zu einer Anlaufstelle für die dänische Frauenbewegung und liberale Kulturschaffende aus der Hauptstadt.

Der Ortsname Henne, erstmals 1145 als Hænningh belegt, leitet sich von hane (dt. Hahn) ab, bedeutete ursprünglich also „Ort mit (Birk-, Auer-) Hähnen“

DM00016

Henne Strand có một bãi biển đầy cát rộng, tiếp nối là những cồn cát cao tới 25 m. „Henne Mølle Å Badehotel“ nằm trên con sông nhỏ Henne Mølle Å, được xây dựng vào năm 1936 theo kế hoạch của kiến ​​trúc sư nổi tiếng Poul Henningsen. Trong những năm đầu, các nhà điều hành Othilia và Thekla Thorup đã biến khách sạn của họ trở thành điểm liên lạc của phong trào phụ nữ Đan Mạch và những người làm văn hóa tự do từ thủ đô.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Thyboron , 31.08.2021

Thyborøn ist ein kleiner Ort in der dänischen Kommune Lemvig in der Region Midtjylland. Er liegt an der Nordseeküste auf der Nordspitze der Landzunge Harboøre Tange, die durch den Thyborøn-Kanal von der Landzunge Agger Tange getrennt wird. Östlich liegt Nissum Bredning, ein Teil des Limfjords. Der Ort hat 1936 Einwohner (Stand 1. Januar 2021).

Thyborøn là một thị trấn nhỏ thuộc thành phố Lemvig của Đan Mạch ở vùng Midtjylland. Nó nằm trên bờ Biển Bắc ở mũi phía bắc của mũi đất Harboøre Tange, được ngăn cách với mũi đất Agger Tange và Kênh đào Thyborøn. Về phía đông là Nissum Bredning, một phần của Limfjord. Nơi có 1936 cư dân (tính đến ngày 1 tháng 1 năm 2021).

Ursprünglich gehörte Thyborøn zur Vestervig-Agger Kommune in Refs Herred, Thisted Amt. 1954 wurde es – wegen seiner abgelegenen geografischen Lage südlich des Limfjords – eine eigenständige Thyborøn Kommune im Vandful Herred, Ringkøbing Amt. Von 1970 bis zur Kommunalgebietsreform 2007 bildete Thyborøn mit dem Nachbarort Harboøre die Kommune Thyborøn-Harboøre.

The man behind the fantastic snail house in Thyborøn was fisherman Alfred Chr. Pedersen. He had promised his wife a house that no one else had like and that people would come from near and far to see.
The work of decorating the house started in 1949 and was not completed until 1974. The unique attraction is lined with tens of thousands of snail shells and conch shells in artistic designs.
In addition to the many sea shells and snail shells, there is a large exhibition of bottle ships whose quality of craftsmanship is unsurpassed. These distinctive ships are made as hobby work by West Jutland fishermen.
Today, Sneglehuset is a small museum with an ice café, exhibitions and a shop.
Just behind Sneglehuset you will find Thyborøn Surfcenter, where you can try your hand at surfing. the western coastline at Thyborøn perfect with fine beginner waves. Here you can also rent skateboards and scooters for the fantastic skate park in Thyborøn.

Thorsminde , 31.08.2021

Thorsminde (bis 1995 Torsminde) ist eine kleine Hafenstadt an der dänischen Westküste mit 331 Einwohnern (Stand 1. Januar 2021). Seit der Kommunalreform 2007 gehört Thorsminde zur Kommune Holstebro, Region Midtjylland.

Thorsminde liegt auf Bøvling Klit, der Nehrung zwischen Nordsee und Nissum Fjord. Eine Schleuse teilt den Ort in eine Nord- und eine Südhälfte. In Nord-Süd-Richtung verläuft die Sekundärroute 181.

Haupterwerbszweige sind Tourismus und Fischerei. In den 1930er Jahren wurde ein Anleger für Fischerboote auf der Seeseite angelegt. Dieser wurde 1966 zum heutigen Westhafen ausgebaut. 2011 löste die Kommune Holstebro den dänischen Staat als Eigentümerin ab. Segelboote machen im Alten Hafen (Gl. Havn) am Stichkanal östlich der Schleuse fest.

Thorsminde (cho đến năm 1995 Torsminde) là một thị trấn cảng nhỏ trên bờ biển phía tây Đan Mạch với 331 cư dân (tính đến ngày 1 tháng 1 năm 2021). Kể từ cuộc cải cách thành phố vào năm 2007, Thorsminde đã thuộc về khu Holstebro trong vùng Midtjylland.

Im Februar 1992 wurde das „Strandingsmuseum St. George“ eröffnet. Es präsentiert zahlreiche Fundstücke zweier britischer Schiffswracks, der HMS Defence und des Kriegsschiffes HMS St. George. Heiligabend 1811 waren beide in einem Orkan dicht unter der Küste gestrandet. Bei den Havarien kamen fast 1400 Seeleute und Passagiere ums Leben. Nur 17 konnten von den Einheimischen lebend an Land gebracht werden. Zur Erinnerung wurde ein Gedenkstein in den Dünen aufgestellt, die Stelle heißt heute Dødemandsbjergene (dt. Totenberge).

Zu den imposanten Exponaten zählen der vier Tonnen schwere Anker der St. George und ihr Ruder, welches schon vor Lolland verloren gegangen war und 2003 geborgen werden konnte.

Ein 1997 aus dem Wrack der St. George geborgenes Skelett wurde hingegen, nach Protesten aus Großbritannien, bald wieder aus der Ausstellung entfernt und auf dem Friedhof bestattet.

Ein weiterer Teil der Ausstellung vermittelt einen Gesamteindruck von Schiffsuntergängen an der Westküste zwischen Blåvand und Thyborøn, Seenotrettung und Strandpiraterie.

Odense, 07.09.2021

Odense is 167km from Copenhagen – that’s just over an hour by fast train, or two hours by car. Odense is also under 1.5 hours from Aarhus. Trains run from all over Denmark’s mainland (Jutland) to Odense, as well as from Copenhagen Central Station. Once apon a time, there was a little Danish city that gave birth to the most famous fairytale writer in the world. Yes, Mr Hans Christian Andersen hails from the city of Odense in Denmark, with its characterful old streets, inspiring museums and strong cycling culture. Come explore Odense and find your own happy ever after.

Egeskov Castle (Danish: Egeskov Slot) is located near Kværndrup, in the south of the island of Funen, Denmark. The castle is Europe’s best preserved Renaissance water castle.

OS0001

Das Schloss wurde von dem Reichsmarschall Frands Brockenhuus (1518–1569) erbaut und im Jahre 1554 vollendet. Er hatte 1545 Anne Tinhuus geheiratet, die den ursprünglichen Bauernhof von ihren Eltern übernommen hatte. Die politischen Unruhen, die Reformation und der Bürgerkrieg von 1534 bis 1536 veranlassten viele Großgrundbesitzer jener Zeit, ihren Wohnsitz als eine schwer einnehmbare Festung zu bauen. So auch Frands Brockenhuus, der seine Burg mitten in einem See erbaute, nach der Überlieferung auf einem Fundament auf so vielen Eichenpfählen, dass „ein ganzer Eichenwald dabei draufging“. Daher auch der Name Egeskov (Eichenwald).

OS0002

Schloss Egeskov00002

Schloss Egeskov00003

Schloss Egeskov00004

Die Sage vom Holzmännchen

Unbenannt3

Auf dem Dachboden des Treppenturmes liegt eine Holzfigur, die früher einen Saal des Schlosses schmückte. Nach der Sage darf sie nie von ihrem Platz entfernt werden und muss zu Weihnachten jeweils ein neues Strohlager bereitet bekommen, anderenfalls werde Egeskov in der Heiligen Nacht im Graben versinken.

Egeskov Castle.

Lübeck , 11.09. – 13.09.2021

Lübeck , officially the Hanseatic City of Lübeck (German: Hansestadt Lübeck), is a city in Northern Germany. With around 217,000 inhabitants, Lübeck is the second-largest city on the German Baltic coast and in the state of Schleswig-Holstein, after its capital of Kiel, and is the 35th-largest city in Germany. The city lies in Holstein, northeast of Hamburg, on the mouth of the River Trave, which flows into the Bay of Lübeck in the borough of Travemünde, and on the Trave’s tributary Wakenitz. The city is part of the Hamburg Metropolitan Region, and is the southwesternmost city on the Baltic, as well as the closest point of access to the Baltic from Hamburg. The port of Lübeck is the second-largest German Baltic port after the port of Rostock. The city lies in the Northern Low Saxon dialect area of Low German.

Lübeck is famous for having been the cradle and the de facto capital of the Hanseatic League. Its city centre is Germany’s most extensive UNESCO World Heritage Site. While the city’s symbol is the Holsten Gate, Lübeck’s skyline is dominated by the seven towers of its five main churches St Mary’s, Lübeck Cathedral, St Jacob’s (Jakobikirche (Lübeck) [de]), St Peter’s (Petrikirche (Lübeck) [de]), and St Giles‘. The cathedral, finished around 1230, was the first large brickwork church in the Baltic region. St Mary’s, finished in 1351, served as model for the other Brick Gothic churches around the Baltic. It has the second-tallest two-steeples façade after Cologne Cathedral, which only surpassed it in 1880, the tallest brick vault, and is the second-tallest brickwork structure after St Martin’s in Landshut. Travemünde is a famous seaside resort, and its Maritim high-rise serves as the second-tallest lighthouse in the world at 114 metres (374 ft) high. Lübeck is also known for Lübeck Marzipan.

C50

C23
Tôi đậu xe ở Willy Brandt Allee. Đi qua hết cây cầu sắc nầy , băng qua đường là nhà tôi mướn , ở dưới là nhà hàng fangfrisch chuyên môn nấu đồ biển . Từng hai và từng ba , tôi mướn có 3 phòng cho 5 người .

C24

C26

C125

C6

Lübeck, tên chính thức là Thành phố Hanseatic của Lübeck (tiếng Đức: Hansestadt Lübeck), là một thành phố ở miền Bắc nước Đức. Với khoảng 217.000 dân, Lübeck là thành phố lớn thứ hai trên bờ biển Baltic của Đức và ở bang Schleswig-Holstein, sau thủ đô Kiel và là thành phố lớn thứ 35 ở Đức. Thành phố nằm ở Holstein, phía đông bắc của Hamburg, trên cửa sông Trave, chảy vào Vịnh Lübeck trong quận Travemünde, và trên chi lưu của Trave là Wakenitz. Thành phố là một phần của Vùng đô thị Hamburg, và là thành phố cực tây nam của Baltic, cũng như là điểm tiếp cận gần nhất đến Baltic từ Hamburg. Cảng Lübeck là cảng Baltic lớn thứ hai của Đức sau cảng Rostock. Thành phố nằm trong khu vực phương ngữ Bắc Low Saxon của tiếng Đức thấp.

Lübeck nổi tiếng là cái nôi và là thủ đô trên thực tế của Liên đoàn Hanseatic. Trung tâm thành phố của nó là Di sản Thế giới được UNESCO công nhận rộng rãi nhất của Đức. Trong khi biểu tượng của thành phố là Cổng Holsten, đường chân trời của Lübeck được thống trị bởi bảy tòa tháp của năm nhà thờ chính St Mary’s, Nhà thờ Lübeck, St Jacob’s (Jakobikirche (Lübeck) [de]), St Peter’s , và St Giles ‚. Nhà thờ được hoàn thành vào khoảng năm 1230, là nhà thờ bằng gạch lớn đầu tiên ở vùng Baltic. St Mary’s, hoàn thành vào năm 1351, từng là hình mẫu cho các nhà thờ Brick Gothic khác xung quanh Baltic. Nó có mặt tiền hai gác chuông cao thứ hai sau Nhà thờ Cologne, chỉ vượt qua nó vào năm 1880, mái vòm bằng gạch cao nhất, và là công trình kiến ​​trúc bằng gạch cao thứ hai sau St Martin’s ở Landshut. Travemünde là một khu nghỉ mát bên bờ biển nổi tiếng, và tòa nhà cao tầng Maritim của nó là ngọn hải đăng cao thứ hai trên thế giới với độ cao 114 mét (374 ft). Lübeck còn được biết đến với bánh hạnh nhân Lübeck.

C16

C31

C2

C1

C3

C4

C5

C28

C29

C30

C49

C7

C8

C9

C10

C11

C14

C12

C13

C15

C19
Tối tôi xuống nhà hàng ăn tối , sau đó thì băng qua đường đi dọc theo bờ kè .

C17

C18

C20

C21

C22

C27

C36

C35

schwerin0010

schwerin009

schwerin008

schwerin007

C32

C33

C34

C39

C40

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Lübeck night

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Schwerin, 12.09.2021

Schwerin Castle is a schloss located in the city of Schwerin, the capital of Mecklenburg-Vorpommern state, Germany. It is situated on an island in the city’s main lake, Lake Schwerin.

For centuries, the castle was the home of the dukes and grand dukes of Mecklenburg and later Mecklenburg-Schwerin. Today parts of it serve as the residence of the Mecklenburg-Vorpommern state parliament (German: Landtag), other parts are open for tourists.

Major parts of the current castle were built between 1845 and 1857, as a cooperation of the renowned historicist architects Gottfried Semper, Friedrich August Stüler, Georg Adolf Demmler and Ernst Friedrich Zwirner. The castle is regarded as one of the most important works of romantic Historicism in Europe and is designated to become a World Heritage Site. It is nicknamed the „Neuschwanstein of the North“.

Schloss Schwerin
Schwerin Castle
Lâu đài Schwerin , là một schloss nằm ở thành phố Schwerin, thủ phủ của bang Mecklenburg-Vorpommern, Đức. Nó nằm trên một hòn đảo trong hồ chính của thành phố, Hồ Schwerin. Trong nhiều thế kỷ, lâu đài là nơi ở của các công tước và đại công tước của Mecklenburg và sau này là Mecklenburg-Schwerin. Ngày nay, các phần của nó đóng vai trò là nơi ở của nghị viện bang Mecklenburg-Vorpommern (tiếng Đức: Landtag), các phần khác mở cửa cho khách du lịch. Các phần chính của lâu đài hiện tại được xây dựng từ năm 1845 đến năm 1857, dưới sự hợp tác của các kiến trúc sư lịch sử nổi tiếng Gottfried Semper, Friedrich August Stüler, Georg Adolf Demmler và Ernst Friedrich Zwirner. Lâu đài được coi là một trong những công trình quan trọng nhất của lịch sử lãng mạn ở châu Âu và được chỉ định trở thành Di sản Thế giới. Nó có biệt danh là „Neuschwanstein của phương Bắc“.

Denmark – 19 Tagen ©. Copyright Tai Do Khac , August – September 2021

_____________________________________________

Kosten :

Haus Niebüll : 246 Euro, 26.08.21 – 27.08.21

Haus Hvide Sande : 1230 Euro , 28.08.21 – 03.09,21

Haus Lübeck : 442 Euro , 11.09.21 – 13.09.21

Ein Kommentar zu „Denmark – 19 Tagen

  1. Lieber Tai! Danke , daß Sie mir Ihren neuen Beitrag gesandt haben. Es ist, als hätte ich die Reise selbst mitgemacht.

    Die Sanguinaria ruht, hat aber noch grüne Blätter.

    In der Hoffnubg,daß es Ihnen und Ihrer Gattin gut geht !                        Ihre I.Peitzmeier

    Gefällt 1 Person

Hinterlasse einen Kommentar